首页  |  公司简介  |  质量控制  |  业务流程  |  业务范围  |  人才招聘  |  法律声明  |  联系我们  |  ENGLISH         
 
法律声明
保密守则
客户须知

 

 

 

 
 
  1.对于需要翻译的资料文件,原稿的文字与图像必须清晰易辨认,内容必须准确完整,以免因模糊或潦草影响译文准确性及完成时间,请客户在条件允许情况下尽量提供电子版原文,本公司不接受字迹潦草、晦涩的原文,电话反复询问浪费时间,又容易产生歧义。
  2.翻译是一项复杂、严谨、要求很高、专业性很强的脑力劳动,更是一项艰苦的语言再创造过程,笔译工作的质量与投入的时间成正比,如非特急稿件,请尽量给予本公司充足的时间,我们将尽全力在最短的时间内提供给您准确的译稿。
  3.为了能提高翻译的准确性和您的满意度,请提供必要的参考资料,如以前的翻译稿、习惯用语词汇表、专业机构、专有名词、人名的译法等;因为每个行业都有自己的独立与特殊性,我们不可能,也不会对我们的客户承诺精通所有领域,以便我们能及时为客户建立专业词汇语料库,保证翻译时相关词汇的统一性,节省翻译的时间和精力,翻译后更准确性,更好更快的服务与您。
  4.在通常情况下,如客户方对译件有异议或不理解,请在收到译件后十五日内以书面形式告知本公司,我们将免费为您修改、解答问题等,直到您满意为止,逾期则视为稿件无质量问题,并将对包括译文的准确性等在内不承担责任。
  5.如果客户中途提出对原稿进行删减或增加内容,则必须及时以书面形式通知我们,以便我们能够及时做出安排,因原文修改而增加的工作量,我们将与您协商顺延时间。对于收到客户要求删减的通知时,欲删减的内容已经译完的情况,我们将无法免收此笔费用,因为翻译已经付出了劳动,如果要删减的内容还没有翻译,则相应的费用予以扣除。
  6.本公司几乎全部翻译人员均能熟练地操作计算机和使用各种实用辅助工具,在计算机上可以直接进行翻译相关工作,从而提高了工作效率与翻译质量。我们承诺全部翻译工作均由人工翻译完成,金山快译等翻译软件尚不能使翻译质量与人脑相提并论。
  7.翻译过程中,双方应多进行交流和沟通,及时地增删修改或解决翻译中的不明点和难点,并及时调整翻译进度。
  8.请郑重挑选翻译公司和翻译人员:目前翻译市场正在朝着规范化经营进行,但是其中也有很多翻译公司及翻译人员完全为迎取客户的目的而盲目降价,忽略了稿件翻译的质量,客户有时会被其低廉的价格所迷惑,所以建议客户在挑选翻译公司和翻译人员时请慎重考虑,不要为了一点的差价而使得稿件质量大打折扣。
  我们深知,翻译不是一个机械性加工工作,不是机器制造,更不是通过模具制造、软件应用、工艺程序控制的工作,而是一种脑力创造性工作。翻译人员不仅要具备较高的外语水平、较强中文功底、丰富的专业技术知识外,还需要懂得翻译学的专业要求及敏锐的跨文化洞察力等的综合能力。
      翻译语种 | 服务特色 | 客户须知 | 保密守则 | 客户留言
架起语言桥梁,沟通中西文化 Contructing language bridge,Bridging Chinese and Western Culture
Copyright @ 2007 柳州市译圣翻译有限公司 All Rights Reserved
地址:广西柳州市三中路39号凯凌大厦2栋6楼605室 邮编:545001
电话:0772-2868337 (24小时服务) | email:gxlzyisheng@163.com | QQ:314277653
公司网址:http://www.lzyisheng.com | 技术支持:环创网络 |